chargé·e de projets numériques
Detail de l'annonce :
PRÉSENTATION - MISSIONS
ENVIRONNEMENT ET CONTEXTE DE TRAVAIL
Les 11 établissements et organismes d'enseignement supérieur et de
recherche engagés dans le projet Condorcet se sont unis pour créer,
sur le territoire de Paris et celui d'Aubervilliers, un campus dédié
aux sciences humaines et sociales à partir du Master. Ce pôle de
visibilité internationale, ouvert en septembre 2019, accueillera à
terme une centaine d'unités de recherche et environ 14 000 personnes,
dont de très nombreux étudiants venus du monde entier. Il disposera
d'une structure complète de services, au premier rang desquels un
centre de colloques et une grande bibliothèque de recherche.
Le projet de bibliothèque ou Grand équipement documentaire (GED) est
implanté sur le site d’Aubervilliers. La bibliothèque est conçue
sur le principe de mutualisation des ressources des établissements
fondateurs (environ 1 million de volumes, une soixantaine de
professionnels de la documentation et des archives). Le projet place
l’usager au coeur de sa stratégie de services.
Il se conçoit comme un équipement innovant et un lieu ouvert sur le
territoire :
* Plateforme de services pour les chercheurs.
* 80 % des collections physiques en accès direct (RFID).
* Espaces de travail dédiés aux archives scientifiques.
* Nombreuses salles de consultation, séminaire, formation et de
travail en groupe.
* Auditorium et espaces d’exposition.
* Café, librairie.
* 9 000 m² de surface au sol.
Au sein de l’Établissement public Campus Condorcet, l’équipe du
GED, composée de professionnels des bibliothèques, centres de
documentation et services d’archives prépare les collections et une
grille de services qui est progressivement mise en oeuvre à
destination des chercheurs, doctorants, étudiants et ingénieurs.
Le poste est placé au sein du service Accompagnement de projets et
science ouverte du GED qui comprend une cheffe de service, deux
ingénieurs chargés d’accompagnement de projets et trois chargés
de soutien à la science ouverte. Ce service relève du département
Soutien à la recherche qui comprend deux autres composantes : une
cellule des référents et un service formation des usagers.
Ce service ambitionne de proposer une offre forte autour de la science
ouverte (données, publications et sciences participatives). Il
reprend le pilotage et l’administration de la plateforme Transcrire,
développée depuis 2016 par l’IMAF au sein du consortium Archives
des ethnologues. Cette plateforme, basée sur le logiciel Omeka-s et
le plugin Scripto, fait actuellement l’objet d’une refonte dans le
cadre d’un projet financé par le GIS CollEx-Persée. Elle permet de
transcrire de manière collaborative et participative des documents
manuscrits. Son périmètre éditorial, qui est susceptible
d’évoluer, est actuellement centré sur les matériaux de terrain.
Au travers de cette plateforme, il s’agit de se positionner comme un
partenaire des équipes de recherche, de toucher le public du
territoire, et au-delà un public de citoyens.
MISSIONS DU POSTE
Le-la chargé·e de projets numériques a pour mission de piloter la
plateforme Transcrire (quotité de 50%).
Il-elle participe au service public (20%).
En fonction des compétences de la personne recrutée et des besoins
du GED, le-la chargé-e de projets exercera une mission
complémentaire relevant du département Soutien à la recherche pour
une quotité de 30% (chargé-e de soutien à la science ouverte,
chargé-e de projets « données de la recherche » ou référent-e
d’unité de recherche pour le GED).
ACTIVITÉS
1) Chef·fe de projet Transcrire :
* Mettre en place et animer une instance de pilotage scientifique en
lien avec les responsables du service et du département
* Administrer la plateforme de manière fonctionnelle, créer et
maintenir une documentation
* Faire évoluer la plateforme : suivre l’évolution des besoins,
proposer des évolutions, rédiger les spécifications techniques,
suivre les développements réalisés par le prestataire
* Prospecter pour identifier dans les collections du GED et au-delà
des corpus susceptibles d’être versés sur Transcrire
* Administrer et valoriser les projets hébergés
* Assurer intégration des données sur la plateforme et leur suivi
sur le long terme (préparation, enrichissement, validation,
diffusion)
* Construire et animer des formations à la transcription
* Animer des communautés (sur Transcrire et sur les réseaux
sociaux)
* Organiser des événements de type transcripthon
* Valoriser la plateforme auprès des publics de l’enseignement
supérieur et la recherche, des institutions de conservation ainsi
qu’auprès des communautés visées (notamment en participant à des
manifestations scientifiques ou culturelles)
* Exercer une veille scientifique et technique sur les questions de
transcription d’écritures manuelle et automatique et d’édition
électronique de sources manuscrites
Du fait du caractère transverse de ce projet, les activités
s’effectuent en lien avec le département Outils numériques, le
service des archives, le département Publics et diffusion des savoirs
et le service formation des usagers.
2) Service public :
* Accueil et inscription des usagers
* Information et renseignement des lecteurs
* Communication des documents
PROFIL RECHERCHÉ
SAVOIRS ET SAVOIR-FAIRE
* Piloter un projet
* Initier et conduire des partenariats
* Gérer les relations avec des interlocuteurs
* Élaborer un cahier des charges
* Connaître les techniques documentaires et de la bibliothéconomie
(notamment : connaissances ou notions sur la numérisation, le Dublin
Core, la TEI, les protocoles OAI, et IIIF appréciées)
* Maîtriser des logiciels tableurs
* Avoir une grande capacité d’apprentissage et d’appropriation
des nouvelles technologies
* Connaître les logiciels Omeka-S et OpenRefine sera apprécié
* Connaître les domaines de la transcription et de l’édition
numériques (problématiques, acteurs et réseaux)
* Assurer la cohérence et veiller à la qualité des ressources et
outils documentaires
* Maîtriser des techniques de présentation orale et écrite
* Savoir mettre en oeuvre un plan de communication et animer des
communautés
* Avoir des notions juridiques (propriété intellectuelle, loi sur
les archives, RGPD)
SAVOIR-ÊTRE
* Excellent relationnel et goût du travail en équipe
* Capacité à dialoguer avec des chercheurs et des informaticiens,
avec les différents services du GED et les publics de la plateforme
* Créativité et agilité
* Autonomie et capacité à rendre compte
CONDITIONS PARTICULIÈRES D’EXERCICE
Participation aux fermetures de la bibliothèque (19h00) par mois. A
terme, un samedi toutes les 7 à 8 semaines et une soirée (21h ou
22h) par mois.